ในการอภิปรายเพื่อตัดสินใจทุกคนที่นำเสนอจะแบ่งปันความคิดเห็นและความคิดเห็นของตนอย่างแน่นอน อย่างไรก็ตามจากความคิดเห็นที่ออกจะต้องมีทั้งผู้ที่เห็นด้วย (เห็นด้วย) และตรงกันข้าม (ไม่เห็นด้วย) นี่เป็นเรื่องปกติโดยพิจารณาว่าทุกคนมีความคิดของตัวเอง
ในภาษาอังกฤษการแสดงความเห็นด้วยและไม่เห็นด้วยมักจะใช้ประโยคที่เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย คุณรู้หรือไม่ว่าเห็นด้วยและไม่เห็นด้วยหมายความว่าอย่างไร? แล้วจะใช้อย่างไรจึงจะสื่อออกมาได้อย่างสุภาพและมีประสิทธิภาพ?
ก่อนที่จะทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้จะดีกว่าถ้าคุณรู้ก่อนว่าความคิดเห็นคืออะไร โดยพื้นฐานแล้วความคิดเห็นเป็นมุมมองหรือการตัดสินเกี่ยวกับบางสิ่งซึ่งไม่จำเป็นต้องอยู่บนพื้นฐานของข้อเท็จจริงหรือความรู้
ความคิดเห็นในรูปแบบอื่น ๆ เรียกว่ามุมมองส่วนบุคคลเนื่องจากความคิดเห็นเป็นเพียงมุมมองของผู้คนที่มีต่อบางสิ่งซึ่งความคิดเห็นมาจากจิตใจของพวกเขา โครงสร้างประโยคในการแสดงความคิดเห็นนั้นค่อนข้างง่ายคือ subject + verb + object
(อ่านเพิ่มเติม: ภาษาเปรียบเปรยคืออะไร)
ในขณะเดียวกันการเห็นด้วยและไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นคือการแสดงออกในภาษาอังกฤษที่ใช้ในการเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างและวิธีตอบสนองต่อคำสั่งจากใครบางคน
เห็นด้วยกับความคิดเห็น (เห็นด้วยกับความคิดเห็น)
มีหลายสำนวนที่ใช้แสดงความเห็นด้วยกับความคิดเห็นที่แสดงออก ได้แก่ :
•นี่คือสิ่งที่ถูกต้อง (ถูกต้อง)
•แน่นอน (แน่นอน)
•ฉันเห็นด้วยกับความคิดเห็นนี้ (ฉันเห็นด้วยกับความคิดเห็น / ความคิดเห็นนี้)
ฉันไม่เห็นด้วยมากกว่านี้
•ฉันเห็นด้วยกับสิ่งที่คุณพูด (ฉันเห็นด้วยกับสิ่งที่คุณพูด)
ฉันยอมรับฉันไม่เคยคิดเลย (ฉันยอมรับฉันไม่เคยคิดเลย)
ฉันก็ไม่ทำ (ฉันก็ไม่ทำ)
นั่นเป็นจุดที่ดี
ฉันก็คิดเช่นนั้นเหมือนกัน (ฉันก็คิดอย่างนั้นเหมือนกัน)
ไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็น (ไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็น)
มีหลายสำนวนที่ใช้ในการไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นที่แสดงออก ได้แก่ :
•ไม่แน่ใจว่าฉันเห็นด้วยกับคุณ (ฉันไม่แน่ใจว่าฉันเห็นด้วยกับคุณหรือไม่)
ฉันกลัวว่าจะต้องไม่เห็นด้วยกับคุณ (ฉันกลัวว่าจะต้องไม่เห็นด้วยกับคุณ)
•ตามนี้ฉันหมายถึง…. (ตามนี้ฉันหมายถึง .... )
ฉันไม่เชื่อ
•ฉันคิดว่าคุณคิดผิด (ฉันคิดว่าคุณคิดผิด)
•ไม่มีเหตุผลที่จะพูดเช่นนั้น
ฉันไม่มั่นใจว่า (ฉันไม่แน่ใจเกี่ยวกับเรื่องนั้น)
•นั่นไม่ใช่สิ่งเดียวกันเลย (ไม่ใช่สิ่งเดียวกัน)